María Rey Rey naceu en Tordoia no ano 1958. É profesora de Lingua galega e Literatura, cunha destacada traxectoria no eido do ensino e da divulgación cultural. Ao longo da súa carreira, combinou a docencia coa investigación e a produción literaria, especialmente centrada na tradución, na reflexión lingüística e na promoción da cultura galega.
No ámbito da tradución, é autora de versións galegas de obras tan relevantes como Vinte poemas de amor e unha canción desesperada (2021), Crónica dunha morte anunciada (2022) e Ruínas (2024), todas publicadas por Medulia Editorial en colaboración con X. Amancio Liñares Giraut. Ademais, foi coautora da tradución ao galego de Historia do Santuario da Nosa Señora da Armada (1989), publicada pola Deputación de Ourense.
Tamén desenvolveu un importante labor de investigación e divulgación cultural, con artigos como “X. M. López Gómez, Ardeiro” (2007) na revista Grial, ou “Ardeiro” (2010) en A Trabe de Ouro. En colaboración con outros autores, publicou As douradas sílabas de X. M. López Ardeiro (2008) e diversas reflexións sobre a lingua, como ¿Por que o cola-cao non está no dicionario? (2010) e “Entre o cola-cao e o nesquick” (2011), nos que se aborda a relación entre lingua galega e marcas comerciais.
No ámbito educativo, participou na coordinación de Xente e terra de Barcala. Letras da mocidade (2017), proxecto centrado na escrita e identidade do alumnado do IES Xulián Magariños de Negreira.
A súa obra e compromiso evidencian unha intensa dedicación á defensa da lingua galega, á tradución literaria e á memoria cultural do país.
meduliaeditorial.es by 15114.net © 2025 – Tódolos dereitos reservados